Авторизироваться


Чужой компьютер





Крымские общественники предложили вернуть украинскому языку название "малорусский"

Крым / Политика

Крымские общественники предложили вернуть украинскому языку название
«Новоросс. info» - Заменить словосочетание «украинский язык» на термин «малорусский язык» в соответствии с традициям русского языка и русской истории предложили в своем обращении в Государственный Совет Крыма, у главе Республики Крым, Президенту РФ, в Государственную Думу РФ активисты крымской организации «Ассоциация Защитник».

Свое предложение общественники обосновывают тем что, что "русский, малорусский, белорусский языки вышли из одного русского языка – языка Киевской Руси. При этом слово «малорусский» является совершенно не обидным, как это пытаются представить нынешние украинизаторы, а говорит об обратном: откуда пошла земля русская".

" Как известно Киев – мать городов русских, господин Великий Новгород – папа. Малая родина – изначально Малороссия - родина Руси, а остальная - Великая Русь, Белая Русь, Красная Русь" - отмечает лидер «Ассоциации Защитник» Александр Белан.

"Согласно словарю Брокгауза и Ефрона, русский язык обозначал: 1) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; 2) современный литературный язык России, представляющий в своем основании одним из великорусских наречий. Причем великорусское наречие делилось на два поднаречия: северное и южное.Южное поднаречие охватывало Черниговскую область, а также земли Войска Донского, Новороссию. Поэтому, когда сейчас говорят, что разговаривают на суржике, то это южно-великорусское наречие. Сравнение русского языка с церковно-славянским, сербским, болгарским, польским, чешским и др. показывает, что он восходит к одному славянскому языку и одной обще племенной группе. Одной из первых реформ, которые провели власти после Февральской, а затем иОктябрьской революции была языковая реформа 1917-1918 гг. В результате 100 лет внедрялось разъединение русского, украинского и белорусского языка. Особенно это приобрело характер эпидемии когда в1993-1995 гг. на Украине создавались целые комиссии по замене слов. Но и русский язык претерпел очень большие изменения под влиянием иностранных слов.
До реформы русский язык являлся объединительным фактором. Для того чтобы вернуться к данному вопросу - вопросу объединения, а не разъединения, необходимо бережное отношение и к малорусскому языку, и к великорусскому" - говорится в обращении общественников.
Просмотров: 944 Комментариев: 0

Комментарии:
>> Оставить комментарий <<

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Происшествия
ТОП новостей
 «Любi друзi» Сергея Аксенова. Как украинские чиновники становятся российскими советниками
«Любi друзi» Сергея Аксенова. Как украинские чиновники становятся российскими советниками0 13:55