Авторизироваться


Чужой компьютер





Записки русского интеллигента: Национальная русская вежливость как повод для вороватых соседей украсть у русских их достояние

Записки русского интеллигента

Записки русского интеллигента: Национальная русская вежливость как повод для вороватых соседей украсть у русских их достояние
«Новоросс. info» - Они мою вежливость
воспринимают за слабость.

Ермолов - «проконсул Кавказа»
о противниках русских на Кавказе.

Я подметил (видимо в силу длительного нахождения дома в период самоизоляции, а значит и около кухни), что окружающие русских народцы и племена частенько любят присвоить принадлежащие русским кулинарные рецепты. Вот об этом мы и поговорим. Вообще наше безразличие к собственным историческим традициям и фактам чуть не привели к тому, что поляки едва не украли у русских даже рецепт исконной русской водки и если бы не Вильям Похлёбкин, то, боюсь, что мы сегодня платили бы им даже за изготовление последней.[1]

Не претендуя на лавры знаменитого кулинарного автора, я хотел бы просто обратить внимание на совсем узкий аспект кулинарии, так называемый «украинский» борщ, поскольку это определение тоже украдено у нас. Украдено нагло и беспринципно.
Как крымчанин, я не могу не заметить, что ещё в античное время «в римской харчевне могли подать самый натуральный борщ. Именно древние римляне придумали обжаривать свеклу на жире, перед тем как варить с ней суп. Правда, сам рецепт похлёбки из свеклы с добавлением капусты, лука, мяса и сала впервые придумали фракийские племена, а римляне его позаимствовали.

Со второй половины I в. до н.э. римские гарнизоны располагались на крымском полуострове. В Херсонесе, Евпатории, Феодосии и Керчи археологи нашли остатки стоянок римских легионов. В том числе сковородки, кастрюли и котелки солдатских походных кухонь. Солдаты из этих легионов питались, помимо прочих блюд, капустным и свекольным супом, так что щи и борщ в Крыму ели ещё до нашей эры».
[2]

Вообще определимся с самим понятием, «Борщ — разновидность супа на основе свёклы, которая придаёт ему характерный красный цвет. У В. И. Даля, в знаменитом словаре, род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом.
Традиционное блюдо восточных славян, основное первое блюдо украинской кухни, которое имеет около дюжины разновидностей и получило широкое распространение в национальных кухнях соседних народов: у русских, белорусов (боршч), поляков (barszcz «баршч»), литовцев (barščiai «барщчяй»), румын (borş «борш») и молдаван (борш, borş)».
– Википедия

Откуда появилось почти общепринятое сегодня мнение, что «БОРЩ. Заимств. в XIX в. из укр. яз., где борщ "суп из свеклы с капустой" < "суп из борщевника", (от борщ "съедобное растение", общеслав. характера, того же корня, что и бор, нем. Borste "щетина" и т. д».

Ну, какой же XIX века и заимствование их украинского, когда еще в «Домострое» (XV век) русскими употребляется слово борщ.

"Домострой" слово "борщ"

48. Как огородом и садом заниматься. ... А возле тына, вокруг всего огорода, там, где крапива растет, насеять борща, и с весны варить его для себя почаще: такого на рынке не купишь, а тут всегда есть; и с тем, кто в нужде, поделится Бога ради, а если борщ разрастется, то и продаст, обменяв на другую заправку.. . В ту же пору до самой осени, борщ подрезая, сушить и сплетать в пучки, он всегда пригодится – и в этом году, и позднее.

Это овощное растение используется с незапамятных времен. «На Урале, в Сибири борщевик используют в еду до сих пор. Старообрядцы считают его самым полезным витаминным весенним растением. Его они так и называют борщ-трава».

По данным этимологических словарей славянских языков, слово борщ произошло от названия растения: первоначально борщом назывался борщевик, съедобные листья которого использовались в пищу. По-видимому, распространённое мнение о том, что «бърщь» является старославянским названием свёклы, следует отнести к народной этимологии: это значение не зафиксировано в словарях древних славянских наречий, однако на украинский язык свёкла (от греч. seukla) переводится как буряк.

«В старину борщом называли похлёбку из борщевика. Позже борщ готовили на свекольном квасе: его разбавляли водой, смесь заливали в глиняный горшок или чугунок и доводили до кипения. В кипяток клали нарезанную свёклу, капусту, морковь и другие овощи и ставили горшок в печь. Сваренный борщ солили и заправляли. …В России упоминается в памятниках XVI—XVII веков. Очерки о нём можно встретить в новгородских ямских книгах за 1586—1631 годов. Варить борщевик и свеклу летом рекомендует Домострой».[3]

Чтобы заниматься любительской этимологией, я приведу выдержку из толкового словаря Фасмера:

Борщ - растение "борщевник, Heracleum spondylium"; "похлебка из красной свеклы", укр. борщ, словен. br̀šč "борщевник, целебная трава", чеш. bršt' растение "медведка", польск. barszcz "борщевник", "похлебка из красной свеклы", в.-луж. baršć "целебная трава", н.-луж. baršć "борщевник".

Первичное знач. "борщевник"; знач. "похлебка из красной свеклы" явилось в результате переноса названия похлебки, которую раньше варили из борщевника, на новое блюдо.


По мнению многих видных российских историков, «Домострой» возник в XV веке во времена Новгородской республики в Великом Новгороде, текст «Домостроя» появился в результате длительного коллективного труда безымянных горожан. Книга почти сразу получила распространение среди новгородских бояр и купечества.

В середине XVI века «Домострой» был переписан духовником и сподвижником Ивана Грозного - протопопом Сильвестром в качестве назидательного чтения для молодого царя. Правда, некоторые исследователи считают именно Сильвестра автором «Домостроя».
Обновлённая редакция «Домостроя» была составлена иеромонахом московского Чудова монастыря, а позже игуменом - Карионом (Истоминым) в XVII веке. Эта редакция объединяла несколько существовавших на тот момент версий. Не могу не сослаться на мнение современного профессионального кулинара:

«Русский борщ — похлебка из молодых побегов и листьев борщевика, о нем писал автор «Домостроя» на рубеже XVI–XVII веков. Кроме борщевика в борщ добавляли и традиционные русские квашения, например квашеную свеклу. Украинский борщ чаще готовится именно со свеклой, но уже без добавок дикоросов. Он заметно отличается от того борща, что ели в Центральной и Северной России многие столетия».

Максим Сырников, исследователь традиционной русской кухни, автор книг «Настоящая русская еда», «Настоящие русские праздники» .

Названия «борщ» (блюдо), борщевик (растение) настолько поражают общим корнем, что практически не возникает сомнений, что одно произошло от другого. Тем более, что не только в «Домострое», но и в Толковом словаре Академии Российской (конец XVIII века) в словарной статье «борщ» описывается именно растение.

Получается, что борщ явно русское блюдо и не надо его как шубу с барского плеча небрежно дарить соседям, всё равно не оценят и не поблагодарят.

Евгений Попов

[1] - https://www.litmir.me/br/?b=22093&p=1
[2] - https://zen.yandex.ru/media/ancient_rome/fastfud-v-drevnem-rime-5e15921c43fdc000b1d68567
[3] - https://ru.wikipedia.org/wiki/Борщ
Просмотров: 9263 Комментариев: 0

Комментарии:
>> Оставить комментарий <<

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Происшествия
ТОП новостей